Og da jeg hadde meditert over problemet en liten stund, lyktes det meg å oversette til klartekst innholdet i følgende dikt:
Diktet
Horisontene splintres som flaskeglass
En grønn støvsky stiger mot en hard himmel
Jeg vender tilbake til granene
og der, i skyggen,
tømmer jeg den bitre kalk
av min tørstende vår
Min oversettelse
Lår, lår, lår.
Lår, lår, lår, lår, lår.
Lårene.
Lår, lår, lår, lår, lår.
(Witold Gombrowicz: Ferdydurke)
Apple and Masimo Faced Off in US Appeals Court This Week
-
Blake Brittain, reporting for Reuters:
Apple asked a U.S. appeals court on Monday to overturn a trade tribunal’s
decision which forced it to remove blood...
for 10 minutter siden
2 kommentarer:
smiler og ler litt.
Gris!
Legg inn en kommentar